Aucune traduction exact pour قرارات دولية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire italien arabe قرارات دولية

italien
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Decidono qualsiasi cosa in questo paese... quali leggi approvare, quali giudici incaricare, quali guerre combattere.
    تعطي أي قرار تتخذه الدولة أي القوانين يتم تجاهلها، أي قضاة يتم تعيينهم أي حروب يتم خوضها
  • Ci sarebbero regole chiare e meccanismi decisionali perentrambi i gruppi, soggetti a voti democratici da parte di un Parlamento europeo a due livelli.
    وسوف تكون هناك قواعد واضحة وآليات لاتخاذ القرار لكل مجموعةمن الدول، بما يخضع للتصويت الديمقراطي من قِبَل برلمان أوروبي ذيمستويين.
  • Ma non è chiaro se questo possa bastare a rimuovere ilpericolo che una decisione del FMI, presa in risposta allepolitiche nazionali deterioranti, possa accelerare unacrisi.
    ولكن من غير الواضح ما إذا كان هذا كافياً لدرء الخطر المتمثلفي احتمالات تسبب قرارات صندوق النقد الدولي، المتخذة في استجابةلسياسات الدولة المتدهورة، في اندلاع أزمة طاحنة.
  • Ma il condizionamento degli aiuti e gli impegni deitrattati hanno notevolmente limitato il processo politico in granparte dei Paesi in via di sviluppo, soprattutto nei piùpoveri.
    بيد أن شروط المعونة والتزامات المعاهدة كانت إلى حد كبيرسبباً في تقييد عملية اتخاذ القرار السياسي في أغلب الدول النامية،وخاصة أكثرها فقرا.
  • Non sorprende, quindi, che le ricadute della crisieconomica globale scoppiata nel 2008 – la peggiore dalla Grande Depressione degli anni Trenta – hanno spinto esperti, policy makere istituzioni finanziarie internazionali a ridefinire lapovertà.
    لذا فمن غير المستغرب أن تدفع تداعيات الأزمة الاقتصاديةالعالمية التي اندلعت عام 2008 ــ وهي الأسوأ منذ أزمة الكساد الأعظمفي ثلاثينيات القرن العشرين ــ الخبراء وصناع القرار السياسيوالمؤسسات المالية الدولية إلى إعادة النظر في الفقر.
  • La mancata volontà o l'impossibilità degli Stati Uniti diratificare il pacchetto – che prevede, tra l’altro, il raddoppiodelle quote di finanziamento del FMI e il trasferimento del 6% delnuovo totale, insieme a due direzioni, ai paesi in via di sviluppo– ha senz'altro contribuito alla decisione dei paesi BRICS( Brasile, Russia, India, Cina e Sudafrica) di creare una propriabanca per lo sviluppo.
    ولا شك أن إحجام أميركا أو عدم قدرتها على التصديق على هذهالحزمة ــ التي تتضمن مضاعفة حصة التمويل في صندوق النقد الدوليوتوجيه 6% من الإجمالي الجديد، إلى جانب اثنتين من إداراته، إلى الدولالنامية ــ ساهم في القرار الذي اتخذته دول البريكس (البرازيل وروسياوالهند والصين وجنوب أفريقيا) بتأسيس بنك تنمية خاصبمجموعتهم.